글로벌 세계 대백과사전/사회 I·문화재/현대사회의 대중과 사상/현대대중사회/갬 블
The prose version of Hayward seemed to have been accepted as the standard, in default of anything more satisfactory: the English critics, generally sustaining the translator in his views concerning the secondary importance of form in Poetry, practically discouraged any further attempt; and no one, familiar with rhythmical expression through the needs of his own nature, had devoted the necessary love and patience to an adequate reproduction of the great work of Goethe's life. The care and conscience with which the work had been performed were so apparent, that I now state with reluctance what then seemed to me to be its only deficiencies,--a lack of the lyrical fire and fluency of the original in some passages, and an occasional lowering of the tone through the use of words which are literal, but not equivalent. The present participle can only be used to a limited extent, on account of its weak termination, and the want of an accusative form to the noun also restricts the arrangement of words in English verse.
The prose translator should certainly be able to feel the manifestation of this law in both languages, and should so choose his words as to meet their reciprocal requirements. Hayward's prose translation. Where all the restraints of verse are flung aside, we should expect, at least, as accurate a reproduction of the sense, spirit, and tone of the original, as the genius of our language will permit. Poetry, indeed, may be distinguished from Prose by the single circumstance, that it is the utterance of whatever in man cannot be perfectly uttered in any other than a rhythmical form: it is useless to say that the naked meaning is independent of the form: on the contrary, the form contributes essentially to the fullness of the meaning. The English language, though not so rich as the German in such rhymes, is less deficient than is generally supposed. The difficulty to be overcome is one of construction rather than of the vocabulary. He shall not leave the spot alive.
Since most people do not need plenty of blood to engage in strenuous action with a comprehensive abdomen, your body will rebel at first by creating you really feel terrible, but This is often an expected reaction. I desire the gang to really feel itself properly addressed, Particularly because it lives and lets me live; The posts are established, the booth of boards completed. Ye group more close to! My own process has long been cheered by the invention, that the a lot more closely I reproduced the language of the first, the greater of its rhythmical character was transferred simultaneously. I come to feel impelled, its this means to ascertain,-- With honest intent, at the time for all, The hallowed Initial To change to my beloved German. Properly-manufactured you happen to be, 'tis not to be denied, The rest a Daring address will gain you; For those who but in by yourself confide, At once confide all Some others in you. Therefore, all which you as Sin have rated,-- Destruction,--aught with Evil blent,-- That's my good factor. Hayward's solely omits the component of poetry.
Hayward's ear did not dictate to him the necessity of preserving the initial rhythm. I honor him with the affected person and conscientious labor he has bestowed upon his translation,--I are unable to but think that he has himself illustrated the unsoundness of his argument. Poetry is not really merely a trend of expression: it's the sort of expression Unquestionably needed by a certain course of ideas. The English ear is suspicious of new metres and unaccustomed forms of expression: you can find essential detectives to the observe of every author, along with a violation from the accepted canons is accompanied by a summons to judgment. In Poetry which endures by its possess inherent vitality, there is not any pressured union of these two features. The writer's believed is stripped of A final grace in passing by way of his thoughts, and frequently offers very much the same resemblance to the initial being an unhewn shaft to the fluted column.
check here